NOTÍCIAS / Tudo sobre Samba

  • Mais de 1,5 mil pessoas assistiram aos desfiles de escolas de samba por meio da tradução em Libras e audiodescrição

    Redação em 24 de Fevereiro de 2024

    Os serviços de acessibilidade em comunicação foram prestados pela All Dub, empresa que atua no ramo em grandes eventos e produções audiovisuais

    Pessoas com deficiência assistiram gratuitamente aos cinco dias de desfiles na Sapucaí, no Rio de Janeiro. Para terem acesso ao maior espetáculo do mundo, pessoas surdas ou com deficiência auditiva contaram com a tradução dos sambas enredo em Libras e cegos ou deficiência visual acompanharam tudo por meio do serviço de audiodescrição transmitida via aparelhos radiotransmissores. Por dia, no Rio, foram destinados 300 ingressos para área especial no setor 13, incluindo um acompanhante por pessoa.

    Pelo quinto ano consecutivo, a All Dub foi a responsável por prestar o serviço, com equipe de atendimento, audiodescritores, intérpretes de Libras e técnicos à disposição durante todos os desfiles. A empresa faz a acessibilidade na comunicação de outros grandes eventos como Rock in Rio, The Town, Lollapalooza, Mita Festival e Bienal do Livro.

     "Foi mais um ano mágico e emocionante, de muito aprendizado. O público torce, vibra, nos pergunta o que está acontecendo, se a escola está passando bem pela avenida. E este ano foi lindo. Fazer acessibilidade no Carnaval nos permite ganhar experiência para aprimorar nossa atuação em eventos culturais, para entregar sempre o melhor pelo acesso de pessoas com deficiência à cultura. Tentamos passar o que é mais deslumbrante e essencial para a compreensão de algo tão imenso", afirma a CEO da All Dub, Ana Lúcia Motta.

    Em 2024, pela primeira vez, a empresa também atuou nos desfiles de São Paulo, no Anhembi, com o serviço de audiodescrição, disponível pelo canal de Youtube da Secretaria Municipal da Pessoa com Deficiência de São Paulo.

    Para saber mais destaques dos bastidores e do trabalho da empresa no Carnaval, acompanhe pelo instagram: @alldub.estudio.

    Sobre a All Dub

    A All Dub tem mais de oito anos de atuação no mercado como empresa de dublagem. Com a missão de garantir acessibilidade para todos os públicos, a All Dub oferece também a tradução em Libras e audiodescrição para programas e eventos ao vivo e pré-gravados.

    As soluções da All Dub – de dublagem, legendagem, tradução, locuções e acessibilidade – já beneficiaram a audiência de eventos – como Carnaval do Rio na Sapucaí, Bienal do Livro, Rock in Rio e The Town, Lollapalooza e Mita Festival, entre outros – e de mais de 1.500 projetos entregues para empresas renomadas com produções em plataformas como Amazon Prime, Globoplay, Netflix e Disney Plus.

    Com consultorias e projetos em acessibilidade, a empresa já trabalhou para o Museu do Flamengo, Museu do Ministério Público Federal, Azul Linhas Aéreas, aeroportos de Confins e de Viracopos, Teatros Prudential, Riachuelo, Theatro Municipal e Orquestra Sinfônica Brasileira.



ANUNCIANTES






SIGA O Ti Ti Ti!